"... And I say
We so down
But it's now or never baby
We don't mind
If this don't last forever
See the light
But it won't last forever
Seize the time
Cause it's now or never baby
So why
Is it so hard to get by? ..."
Hoje mostro-vos mais uma canção dos Doves de que gosto muito. Esta é, ciclicamente, a minha preferida deles... e é-o porque me dá a sensação de ambiguidade entre um ritmo alegre, aquele feeling de comfortable music - extensível a toda a música da banda, de resto - e uma letra que me incomoda.
Pounding é, no dicionário:
1: to reduce to powder or pulp by beating;
2 a: to strike heavily or repeatedly; b: to produce with or as if with repeated vigorous strokes —usually used with out
3: to move along heavily or persistently
4: to drink or consume rapidly : slug
intransitive verb
1: to strike heavy repeated blows;
3 a: to move with or make a heavy repetitive sound; b: to work hard and continuously —usually used with away.
Sem querer alongar-me sobre os significados que estas várias definições têm para mim pessoalmente, digo-vos que esta canção me dá conforto e alguma alegria, e portanto a uso como "botão secreto"(*) para me tentar animar em momentos como Este. É difícil para mim estar a ouvi-la e não começar a bater o pé.
Até breve ...
(*) - roubei esta expressão a um livro que ando a ler, e de que talvez aqui fale um dia.
Sem comentários:
Enviar um comentário